Grammar without language is frightening.
While I make no claims to the rank of grammar Gestapo, I've always felt that I had at least an uneasy truce with the subject. It made sense to me. I could even recognize it as it changed form in other languages. I loathed it. (Blame ABEKA) Yet I could apply it.
The flaw in this practice is that it completely fails when learning languages from a particular perspective. I had never encountered this particular perspective until today. All my former language courses were immersive. Grammar was absorbed and explained only after a nice comfortable cocoon of words to work with had been built up. Today, barely knowing 22 words in Greek, my class faced the myriad varieties of inflected Greek verbs. Most of these did not have direct equivalents in English. A good deal of them did not have examples provided in Greek. We were informed that these would wait for intermediate Greek. This leads to the question of what one does with grammar that cannot be applied. In my case, one hides under her bed and drinks horchata.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home